问题 问答题

就给定资料所反映的主要问题,用1000字左右的篇幅,自拟标题进行论述。要求中心明确,内容充实,论述深刻,有说服力。

答案

参考答案:

解析:是“择校费”,还是“歧视费”
日前,重庆市政府将“择校费”合法化,并为其制定了标准。不同学校收取不同的费用,市属市级重点中学或示范性高中,每个学生每学期收取的择校费不高于5000元,区县属市级重点中学不高于4000元,其他普通高中不高于1500元。重庆这个明码规定“择校费",在全国尚属首次。但我以为,这个公开透明的规定,却隐含着不可忽视的歧视因素。
政府用文件形式规定“择校费”合法,根据不同等级确定不同数额的收费,这就意味着政府利用“择校费”的形式倡导歧视。所谓重点中学或示范性高中,大多数是政府教育投入的重点,无论是资金还是师资,都给予了长期的、很大的倾斜,而普通中学则不然,不具备这些优势。“择校费”的规定,将进一步拉大重点学校和普通学校的差距,使本来就不均衡的教育资源更加不均衡。
这种做法也是对学生的歧视。重点学校不一定将每个学生都培养成才,普通学校也不一定培养不出杰出人才。但来自政府的权威性文件,无疑强化了学生与家长的不良心态,给学生增加了无形的压力。一线教师都知道,一些学生因未上重点而自暴自弃,而“择校费”明码标价的做法,会强化这种心态。
重点学校的优势地位,必将会使普通学校竞相争取成为“重点”、“示范”校,并因此而开展无视教育规律的竞争。有的城市三四十所中学,竟然有十几所是重点;学校为了大考成绩排名在前,制造虚假成绩上报。“择校费”的用途,不是谁能规定、监督得了的。今年重庆“两会”上,不少人大代表、政协委员对“择校费”提出了尖锐批评,指出“择校费”就是“教育贿赂”-现在难道还要用文件的形式确定“贿赂标准”吗还应当看到,这种歧视会严重伤害另一部分人的利益。当前的民工子女,无论读哪一所学校(初中、小学)都是借读,而“择校费”标准的出台,有可能加大民工子女的就读费用。

多项选择题
问答题

Students who want to enter the University of Montreal’s Athletic Complex need more man just a conventional ID card—their identities must be proved genuine by an electronic hand scanner. In some California housing estates, a key alone is insufficient to get someone in the door; his or her voiceprint must also be verified. And soon, customers at some Japanese banks will have to present their faces for scanning before they can enter the building and withdraw their money.
All of these are applications of biometrics, a fast-growing technology that involves the use of physical or biological characteristic to identify individuals. In use for more than a decade at some high security government institutions in the United States and Canada, biometrics is rapidly popping up in the everyday world.
Biometric security systems operate by storing a digitized record of some unique human feature. When a user wishes to enter or use the facility, the system scans the person’s corresponding characteristics and attempts to match them against those on record. Systems using fingerprints, hands, voices, eyes, and faces are already on the market. Others using typing patterns and even body smells are in various stages of development.
Fingerprints scanners are currently the most widely used type of biometric application, thanks to their growing use over the last 20 years by law-enforcement agencies. Sixteen American states now use biometric fingerprint verification systems to check that people claiming welfare payments are genuine. Politicians in Toronto have voted to do the same, with a testing project beginning next year.
Not surprisingly, biometrics raises difficult questions about privacy and the potential for abuse. Some worry that governments and industry will be tempted to use the technology to monitor individual behavior. "If someone used your fingerprints to match your health-insurance records with credit-card record showing that you regularly bought lots of cigarettes and fatty foods, "says one policy analyst, "you would see your insurance payments go through the roof. "In Toronto, critics of the welfare fingerprint plan complained that it would force people to submit to a procedure widely identified with criminals.
Nevertheless, support for biometrics is growing in Toronto as it is in many other communities. In all increasingly crowded and complicated world, biometrics may well be a technology whose time has come.