问题 单项选择题

Текст 1В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены (维也纳) в маленьком доме лежал тяжело больной старик, бывший повар. Несколько лет назад он ослеп (失明) от жара печей. Его поселили (使迁入) в этом доме и платили время от времени несколько флоринов (意大利旧时货币弗罗伦). Обстановка в доме была очень бедная: стол, две кровати, два стула. Единственным богатством маленького дома был рояль. Вместе с поваром жила его дочь Мария. Ночью старик сказал дочери:― Я всегда не любил священников (神职人员). Но сейчас перед смертью мне надо очистить (净化)свою совесть. Выйди на улицу и попроси первого встречного прийти и исповедать (倾听忏悔)меня.Мария надела на себя пальто и выбежала на улицу.Улица была пуста. Мария долго ждала. Наконец, показался прохожий (过路人). Мария побежала к нему и схватила (抓住) его за руку. ― Что вы хотите ― спросил ее незнакомец.Девушка дрожащим (颤抖的) голосом передала ему просьбу отца. ― Хорошо, ― сказал человек спокойно, ― хотя я и не священник, но это все равно. Идемте!Они вошли в дом. Незнакомец быстро снял пальто и сел около старика.―Говорите. Может быть, я облегчу (减轻) ваши последние минуты.―Я работал всю жизнь, пока не ослеп, ― прошептал (低声说) старик. ― Я никогда не делал ничего плохого. Но когда заболела моя жена Марта и у меня не было денег на лекарство, я украл у хозяев маленькое золотое блюдо (盘子) и продал его. Мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать мой проступок (过错) от дочери: я ее научил не брать ничего чужого.― А кто-нибудь из слуг пострадал (替……难过)за это ― спросил незнакомец.― Никто. Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, я бы никогда не взял его.― Как вас зовут ― спросил незнакомец.― Иоган Мейер.― Так вот, Иоган Мейер, ― сказал незнакомец и положил руку на слепые глаза старика, ― вы не виноваты перед Богом и людьми, потому что вы это сделали из любви к жене. А теперь скажите мне вашу последнюю просьбу.―Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился (关心)о моей дочери.―Я сделаю это. А еще чего вы хотите Тогда старик неожиданно улыбнулся и громко сказал:―Я хотел бы еще раз увидеть Марту такой, какой я видел ее в молодости, увидеть :олнце и этот старый сад, когда он цветет весной. Но я сам знаю, что это невозможно. Не сердитесь на меня за глупые слова.―Хорошо, ― сказал незнакомец и встал. ― Хорошо, ― повторил он, подошел к роялю и сел. И вдруг быстрый звон наполнил (充满) комнату, как будто на пол бросили cотни (几百个) хрустальных (水晶的) шариков (珠子).― Слушайте, ― сказал незнакомец, ― слушайте и смотрите.Он заиграл (开始弹奏). Мария вспоминала потом лицо незнакомца, каким было оно в гот момент. Его лицо было прекрасно.Рояль пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнил своими звуками не только дОМ, но и весь сад. Начал идти мокрый снег.―Я вижу! ― сказал старик и сел на кровати. ― Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения (害羞) разбила кувшин (水罐) с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась.―А теперь, ― спросил он, ― вы видите что-нибудь Старик молчал, прислушиваясь (倾听).― Неужели вы не видите, ― быстро сказал незнакомец, ― что ночь из черной сделалась (变为)синей, а потом голубой, и теплый свет уже падает откуда―то сверху, и на старых деревьях распускаются (开放) белые цветы. По-моему, это цветы яблони (苹果树). Открой окно, Мария, ― попросил незнакомец. Мария открыла окно. Холодный воздух заполнил комнату. Незнакомец, играл очень тихо и медленно.Старик упал на подушки (枕头), жадно дыша (呼吸). Мария вскрикнула (大喊一声) от испуга (惊吓). Незнакомец встал и подошел к кровати. Старик сказал:― Я видел все так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть, не узнав вашего имени.― Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, ― ответил незнакомец. Мария отошла от кровати и низко поклонилась великому композитору. Когда она подошла к кровати, старик был мертв (死亡的).

За что старик попросил незнакомца не сердиться на него

A.За то, что он украл золотое блюдо.

B.За то, что он виноват перед богом и людьми.

C. За его проступок.

D.За его глупые слова.

答案

参考答案:D

填空题
单项选择题

(B)

When first entered, Vanak Restaurant does not look like much of a restaurant, but once the pleasant smells of kabob(烤肉串)hit the senses, you are incapable of calling it anything less.

Owned by a local couple, this Persian restaurant has an inviting, homelike atmosphere that many restaurants lack.

The space is small with only a few dining tables and nearly no decoration, but the environment is truly charming.

Lying in a hardly noticeable steed corner, the restaurant still attracts all customers, especially those experienced in the delights of Middle Easter cooking.

A common sight is that of old Persian men sitting in the corner talking loudly about world topics, watching news events on TV, drinking a black tea known as Persian chai, and reading local Persian newspapers all the while trying to finish off their plates piled with food.

The variety of food at the restaurant is limited, but the amount of each dish is fairly large. Most of the meals can serve two people and are under $10, so not only is it affordable but practical as well.

The food especially appeals to health-conscious eaters because each dish is very healthy, made with limited fat and oil and served straight off the grill.

The main dish that the restaurant is popular for its kabobs, which are different styles of grilled meat.

One delicious and extremely healthy dish is the Joojeh Kabob, which is made of grilled chicken pieces served with either rice or bread. Another great kabob is the Chelo Kabob, a kabob consisting of grilled beef.

Although the restaurant is small, the atmosphere and the food is delicious. It is a place that should not be overlooked.

What is the dish Joojeh Kabob mainly made of()

A. Rice

B. Chicken

C. Bread

D. Beef