问题 问答题

Die neue Lust am Fahrradfahren  Hohe Benzinpreise, zeitraubende Staus, nervende Parkplatzsuche. Darauf reagiert Philipp Kuss vllig entspannt: Darüber rege ich mich nicht auf.“ Der 26 Jahre alte Banker aus Frankfurt am Main besitzt kein Auto, er schwrt(信赖)auf sein Fahrrad. Jeden Morgen steigt er auf sein Fahrrad und radelt ins Büro – mit Anzug und Krawatte. Praktisch: Von seiner Haustür aus führt ein Radweg direkt zur Deutschen Bundesbank. Whrend sich die vielen Autos durch den zhen Frankfurter Berufsverkehr qulen, radelt Kuss leicht zur Arbeit. Für die rund fünf Kilometer braucht er gut 20 Minuten. Das Fahrrad ist für mich die schnellste und eine gesunde Variante, um ins Büro zu kommen. Und die günstigste ist es sowieso“, sagt Kuss.  Immer mehr Menschen in Deutschland folgen dem Beispiel von Philipp Kuss und steigen um – von vier auf zwei Rder. Bereits heute haben rund 80 Prozent der deutschen Haushalte ein Fahrrad. Und jetzt wird das Fahrrad nicht mehr nur in der Freizeit, sondern immer fter auch im mobilen Alltag von vielen neu entdeckt als Alternative zum Auto. Wer Rad fhrt, spart Geld, tut etwas für seine Fitness und bewegt sich umweltfreundlich fort. Hinzu kommt der Imagewechsel denen Radfahrer als Langweiler belchelt wurden und das Rad als altmodischer Drahtesel“(钢丝驴子)galt, sind vorbei. Wer heute Rad fhrt, gilt als cool. Das Fahrrad verkrpert einen modernen Lebensstil. Radeln ist in. Das sagt auch der deutsche Tendenzforscher (趋势研究者)Matthias Horx. In seinem Tendenz-Report 2008 sagt er voraus: Dem Fahrrad gehrt die Zukunft, es ist der erste vielversprechende Gewinner des Klimawandels“. Der Boom des Fahrrads werde eine vielfltige Fahrrad-Kultur erzeugen.

答案

参考答案:骑车新乐趣  高昂的油价、耗时的塞车、令人心烦的停车找位。对于这一切,菲利普库斯的反应绝对轻松:“我不会为此而烦恼。”这位来自美因河畔法兰克福的26岁银行职员没有汽车,而是仰仗自己的自行车。每天早上他骑上自己的自行车前往办公室,穿着西装,打着领带。非常方便的是,他家门前就有一条自行车道直通德意志联邦银行。当很多汽车在法兰克福上班拥堵的车流中苦苦挣扎,库斯却轻轻松松地骑着车子去上班。大约5公里的路程,正好需要20分钟。“自行车是我上班最迅捷、也是健康的替代交通工具。不管怎么说,它是最有利的”,库斯说。  在德国,越来越多的人像菲利普库斯那样换了车:从四轮换到了两轮。现今有 80%的德国家庭已经拥有一辆自行车。自行车现在不仅用在业余活动中,而且在日常出行中以自行车代汽车的方式也受到越来越多的人重新认识。骑车的人,既省了钱,又健了身,而且出行方式也环保。随之而来的还有形象上的改变:嘲笑骑车人是无聊之徒,自行车是过时的“钢丝驴子”的时代已经一去不复返了。如今人们觉得改骑自行车挺“酷”的。自行车代表了一种现代的生活方式。骑车很时尚。德国的未来趋势研究者马蒂亚斯霍尔克斯也同样这么认为。他在2008 的趋势报告中预言道:自行车属于未来,它是“应对气候变化的首个具有光明前景的赢家”,自行车的繁荣将创造一个多姿多彩的自行车文化。

问答题
单项选择题