问题 单项选择题

It was two years ago today that the hunting ban came into force, supposedly ending centuries of tradition. However, the law has been an unmitigated failure—not that either side is shouting about it.
It was a nightmare vision that struck fear and loathing into the hearts of millions. When the hunting ban became law, it was said, 16,000 people would lose their jobs, thousands of hounds would be put down, rotting carcasses would litter the countryside, hedgerows would disappear, riders would face on-the-spot fines, law-abiding people from doctors to barristers would be dragged from their horses and carted off to prison, while dog owners would be prosecuted if their mutt caught a rabbit.
These were just some of the claims as desperate countryside campaigners battled to save their sport in the lead—up to the hunting ban, which Labour rammed into law using the Parliament Act on November 18, 2004.
For many, the fears were real. Others exaggerated as they fought an increasingly aggressive anti-hunting lobby which had rejected acres of independent evidence affirming that hunting is the most humane way of killing foxes. In the battle to "fight prejudice, fight the ban", every emotive argument was deployed.
For its part, the anti-hunting brigade extravagantly claimed that the ban would put an end to the rich parading in red jackets. A senior Labour MP, Peter Bradley, admitted in this newspaper that it was, as many suspected, about "class war". He lost his seat shortly afterwards. But people in red coats did not disappear.
In fact, none of the forecasts came true. What did happen was something nobody had predicted: the spectacular revival and growth of hunting with hounds. In short, the hunting ban has been a failure.
Today, on the second anniversary of the ban’s coming into force on February 18, 2005, new figures show that participation in the sport has never been higher. It is so cheerful that two new packs have been formed, something that has not happened for centuries.
They include the seductively named Private Pack, set up by the financier Roddy Fleming in Gloucestershire. It operates on an invitation—only basis, a sort of hunting private members’ club. This can only mean one thing: like it or not, hunting is cool. Young people are taking it up, enticed by the element of rebellion and the mystique of what actually happens as hunts attempt to keep within the law.

The hunting ban has been a complete failure because ______.

A.the hunting has never been stopped but has instead flourished

B.the government has been short of hands to enforce the law

C.the law makers failed to see hunting as a long-time tradition

D.the ban aimed to protect the interests of the upper-class only

答案

参考答案:A

解析: 根据文中第六段的内容“the spectacular revival and growth of hunting with hounds. In short,the hunting ban has been a failure.”可知,狩猎禁令彻底失败了,壮观的猎狗狩猎又复苏了,所以应该选择A。B项“政府缺少人手去执行该法律”,C项“法律制定者没有看到狩猎是个长期的传统”,D项“禁令的目的只是保护上流社会的利益”,这三项都不符合题意。

阅读理解与欣赏

精读下文,完成小题。(21分)

一条腿的冲刺

9岁时,我的梦想是踢足球,但突发的磨难粉碎了我的梦想。一天早上起床后,我感觉左腿隐隐作痛。就在前一天,母亲已经同意我加入学校的足球队,我不想让任何事中断我的梦想。但我的腿越来越痛。父母带我去看医生。结果,医生在我的左腿里发现了癌症。虽然我只有9岁,但我知道癌症。得了癌症的人会掉头发,在不久后的某个时候就会死去。我的泪水涌了出来。妈妈和爸爸几乎昏厥。

“我会死吗?”我问医生。医生坦率告诉我答案:“你有50%活下来的机会。”50%,这好比抛硬币打赌。我决定在化疗前剪掉我的头发。为了不让我觉得孤独,弟弟马修剃了光头,我在学校的所有朋友也都剃了光头。我下决心要好转起来,再做一个正常的孩子。但三个月的化疗结束后,医生宣告了一个更可怕的消息:必须截去我的左腿。听到这个消息,我彻底崩溃。“不!我不想锯掉我的腿!”我尖叫道,“我不想做废人!不,不!我只是一个孩子。”父母抱着我,泪流满面。爸爸呜咽道,“对不起,约书亚。我希望医生锯的是我的腿。”

截肢前一个晚上,父母邀请了一个叫拉利的人到我们家。拉利也失去了他的左腿,但他告诉我,他可以借助拐杖参加田径比赛。然后他拄着拐杖走给我看。他走得的确很快。我知道父母是想通过拉利来鼓励我,但是我想他无法理解一个9岁的孩子将永远不能加入足球队的心情。

截肢的那个上午,在医院的等候室里,A我坐在地板上,双手抱着我的左腿,跟它说再见。一个护士推着一部空轮椅进来。“约书亚,”护士问道,“现在我可以带你到手术室了吗?”

“我喜欢走着去。”我说。

跟着护士进到手术室,我感到脚下的地板如冰块一般。我知道这将是我最后一次用双脚走路,我想记住关于它的一切。我扭动脚趾,想起了那个单腿跑步的运动员拉利。也许有些事情是我无法预料的,也许上帝会给我一个新的人生,就像穿着一双高过膝盖的袜子和绿色的足球短裤在足球场上奔跑一样精彩。

手术后的一天,我在医院的电梯里看到了一张滑雪诊所的海报,这是医院里为我这样的病人提供的物理治疗的一部分内容。B我低头看着我的腿。我能滑雪吗?用一条腿?

“我能吗?”我问妈妈。

“当然!”她说。我看见她的眼睛溢满了泪水。

一个全新的世界开始向我打开。滑雪是一件非常美妙的事情。我喜欢关于它的一切,特别是踩着单一滑雪板从两条腿的滑雪者身边急驰而过的那种感觉。而我最喜爱它的原因是它使我至少接受了在9岁时就失去了左腿的事实。为了使自己变得更坚强,我让教练带我到最陡峭的滑雪道进行训练。一天,和其他残疾人比赛结束后,一个陌生人来到我身边,对我说:“我曾执教美国残奥会滑雪队,我认为你有很大的潜力。”从此我的人生改变了。

我腿内的癌细胞得到了抑制。之后,我参加了一场又一场的比赛,但跌倒的次数比我自己以及别人预料的要多。我想我的屁股接触雪地的次数都可以载入吉尼斯世界记录了。                           

最终,在22岁时,我成为了美国残奥会滑雪队的队员。在多灵奥林匹克障碍滑雪赛上,我像火箭般向山下急冲。这是我生命中一次最伟大的冲刺,比我曾经拥有两条腿时做的任何事情都要有意义。虽然最终我没有赢得奖牌,但是我的父母给了我一个久久的拥抱和深深的祝福。这同样是一种奖赏。C上帝给了我一个大考验,但通过这么多年的抗争,我发现了一条同样充满光明的道路。 ——首发于《青年博览》2009年8月下。

小题1:用简洁的语言概括本文的主要内容。(4分)

                                                                          

                                                                          

小题2:在我走向滑雪的道路上,哪两件事对我的影响最大?(4分)

                                                                          

小题3:文中的“我 ”是个怎样的人?请结合文字内容具体分析。(6分)

                                                                          

小题4:批注,是精读文章常用的一种方法,即从内容、写法、结构、语言等方面给文章加上评语。请你从划线的A、B、C三处中任选一处,自选角度作批注。(3分)

我选    处。

                                                                          

小题5:生活中,不少青少年苦恼没有成才的机会,请结合文中的“我”的成才经历谈谈对“机会”的看法。(4分)

                                                                          

问答题 简答题