问题 选择题

下图是中国近代第一所新式学堂,这个学堂是 

 [ ]

A.同文书局

B.京师同文馆

C.南通师范学院

D.京师在大学堂

答案

答案:B

阅读理解与欣赏

阅读下面的文字,回答后面问题。(11分)

①美国好莱坞大片《机器人瓦力》中的主角是一个收集垃圾的机器人。的确,未来像收集垃圾这种比较辛苦的工作可以让机器人来完成。近年来,一些国家的研究人员开发出了好几种收集垃圾的机器人,其中比较先进的是近期在意大利一个小镇里上岗的智能机器人。这款机器人可以自动在大街小巷行走,主动上门收集人们的生活垃圾。

②这款收集垃圾的智能机器人名为“Dust Cart”,意思是“垃圾车”。然而,它的外形要比垃圾车可爱多了,和其他服务型机器人看起来十分相似。它的身高为1.5米,看起来比真人稍矮一些,突出的特征是小脑袋和大肚皮,就像是一个胖乎乎的不倒翁。它的脑袋上有摄像头,肚皮中是垃圾箱。它是一种轮式机器人,不靠双腿走路,而是靠两个轮子前进。

③不像其他收集垃圾的工具需要有人跟随指挥,“垃圾车”机器人是智能化机器人,可以自行行走在大街小巷,接收人们递来的垃圾。指挥这款机器人行走的主要是三大系统:三角测量系统、导航系统和无线网络。这款机器人体内还装配有摄像头和传感器,能让它具备比较完善的视觉和判断能力。它不仅可以判断前方有无静止的物体挡路,还能知道周围是否有行人、汽车或自行车等移动物体,然后迅速调整路线,避免发生碰撞。在狭窄的街巷中行走时,如果有汽车路过,它们还会自动靠边行走。

④“垃圾车”机器人肚皮上那个垃圾箱伸出的部分也很可爱,就像一个抽屉一样。此时,人们只需把垃圾扔进垃圾箱就可以了。然后机器人关闭垃圾箱,继续前行,去别家收集垃圾了。当机器人的肚皮里装满垃圾后,机器人体内的传感器会发出返回的指令,它就会返回服务中心,自动把肚皮内的垃圾输送到中心内的大垃圾箱中。机器人的肚皮密封性较好,而且其中有一些空气清新剂,不会在夏天散发臭味而讨人嫌。每次倾倒完垃圾后,机器人也会到服务中心的清洁站对肚皮内的垃圾箱进行清洗。 (节选自《科技日报》)

小题1:文章为什么从美国大片写起?(2分)

答:                                                                     

小题2:文章第②段主要运用了哪些说明方法?试举例说明。(3分)

答:                                                                     

                                                                      

小题3:下面句子中加着重号的字不能删去,为什么?(2分)

机器人的肚皮密封性好,而且其中有一些空气清新剂,不会在夏天散发臭味而讨人嫌。

答:                                                                     

小题4:请你为本文加一个恰当的标题。(2分)

答:                                

小题5:请你就选文第④段提出一个问题。(2分)

答:                                                                     

问答题

There is a marked difference between the education which every one gets from living with others and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association. (46) It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience, but this effect is not a part of its original motive. Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (47) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention as compared with physical output.

But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance. (48) While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not se easy as in dealing with adults. The need of training is too evident and the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account. (49) Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability. If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.

(50) We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education—that of direct tuition or schooling. In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps adults loyal to their group.

(50) We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education—that of direct tuition or schooling.