问题 问答题 简答题

简述传统财务会计中存在的问题。

答案

参考答案:

在财务会计活动中以下几个环节容易出现问题:生成财务报告、信息相关性、信息共享、企业信用管理等方面。

(1)生成财务报告困难,信息披露不完整

传统财务报表提供的信息主要是面向过去的历史信息,统一运用货币计量,缺少对使用者未来决策有重要参考价值的信息。

(2)信息相关性差,不易提供有用预测

传统财务报表模式是立足于企业已发生的确定性交易和事项,这些事项的分类对使用者决策所需信息相关性较低。同时,传统的财务管理也无法将大量的信息进行快速处理,提供用于计划和经营控制的有用预测,以及实时的信息流供管理者进行实时决策。

(3)信息无法实现实时共享,滞后性严重

很多企业可能已经拥有了独立职能部门的信息系统,这些未集成的信息系统主要为了处理部门内部的业务,其次才是提供数据信息给会计系统。很多情况下,数据共享不能及时实现,会计部门的数据也不能及时更新。

单项选择题
填空题


A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true, however. A born and bred bilingual will still need two (2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for (3) ; second, knowledge of the field in which he or she will (4) . The skills and experience for translation include the ability to write (5) in the target language, the ability to read and understand the (6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest (7) and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual (8) a better translator than someone who learned language B later in (9) There is no definite answer, but the following issues are important. (10) , a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing (11) language well enough to translate, with some even suffering from what (12) known as a lingua-ism, a state in which a person lacks (13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals (14) don’t know the culture of the target language well enough to (15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language (16) its culture need to be treated with particular care, as they (17) in a sense too close to the language. And last, they often (18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On (19) other hand, the acquired bilingual may not have the sam0e in-depth (20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.