问题 选择题

今年6月份我国进出口总额达2547.7亿美元,比去年同期增长39.2%,刷新2008年7月的历史记录,创历史新高。这是因为我国

A.经济发展没有受到金融危机的影响

B.是世界上最大的发达国家

C.商品完全依赖于进口

D.坚持对外开放的基本国策,积极发展同世界各国贸易往来

答案

答案:D

题目分析:金融危机影响很多国家,我国也不例外,我国是最大的发展中国家,并不是发达国家,我国既出口也进口,所以A、B、C均错误,真正的是原因是坚持对外开放的基本国策,积极发展同世界各国贸易往来,故选D。

填空题

During the 1980s, unemployment (失业人数) and underemployment (不充分就业) in some countries was so high as 90 per cent. Some countries did not 【B1】 enough food; basic needs in housing and clothing were not 【B2】 . Many of these countries looked 【B3】 the industrial processes of the developed nations for solution. 【B4】 , problems cannot always be solved by 【B5】 the industrialized nations. Industry in the developed nations is highly automated and very 【B6】 . It provides fewer jobs than labor-intensive industrial 【B7】 , and highly skilled workers are needed to 【B8】 and repair the equipment. These workers must be trained, 【B9】 many nations do not have the necessary training institutions. Thus, the 【B10】 of importing industry becomes higher. Students must be sent abroad to receive vocational and 【B11】 training. 【B12】 , just to begin training, the students must 【B13】 learn English, French, Germans, or Japanese. The students then spend many years abroad, and 【B14】 do not return home. All nations agree that science and technology should be shared. The point is: countries 【B15】 the industrial processes of the developed nations need to look carefully 【B16】 the costs, be cause ninny of these costs are 【B17】 Students from these nations should 【B18】 the problems of the industrialized countries closely. 【B19】 care, they will take home not the problems of science and technology, 【B20】 the benefits.

A.for

B.at

C.on

D.about

单项选择题