问题 单项选择题

北京市2008年年末全市常住人口1695万人,比上年末增加62万人。其中,城镇人口1439.1万人,占常住人口的84.9%。户籍人口1229.9万人,增加16.6万人;外来人口465.1万人,增加45.4万人,占常住人口的比重为27.4%。全市常住人口出生率8.17%,死亡率4.75%,自然增长率3.42%。
全年城镇居民人均可支配收入达到24725元,比上年增长12.4%;扣除价格因素后,实际增长7%,增幅比上年下降4.2个百分点。农村居民人均纯收入10747元,比上年增长12.4%;扣除价格因素后,实际增长6.5%,增幅比上年下降1.7个百分点。城镇、农村居民消费恩格尔系数分别为33.8%和34.3%,比上年上升1.6个和2.2个百分点。
年末全市参加基本养老、基本医疗、失业、工伤保险人数分别为758.1万人、871万人、614.3万人和666.5万人,比上年末净增86.4万人、88万人、79万人和57.3万人。全市参加农村社会养老保险的人数为127.5万人,比上年末净增78.4万人,覆盖率为85%,高于上年48.4个百分点;参加农村新型合作医疗的人数达到272.5万人,净增4万人,参合率为92.9%,高于上年4个百分点。社会保障相关待遇标准有所提高。全市享受城市最低生活保障的居民为14.5万人,享受农村最低生活保障的农民为7.9万人。
年末全市各类收养性社会福利单位357家,床位4.4万张,收养各类人员2.5万人。城镇建立各种社区服务设施2192个,其中社区服务中心169个。

2008年北京市户籍人口增加幅度为( )。

A.1.3%

B.1.4%

C.2.3%

D.2.4%

答案

参考答案:B

解析: 从材料中可知2008年户籍人口为1229.9万人,增加16.6万人,则2007年户籍人口为1229.9-16.6=1213.3(万人),则2008年北京市户籍人口的增加幅度为[*]。故本题选B。

单项选择题 A3/A4型题
单项选择题

Marriage, and its many ups and downs, still exercises a powerful hold over newspapers, magazines and the airwaves. Nearly 23m Americans watched Prince William being joined in holy marriage to Kate Middleton. Millions more have indulged in the break-up of Arnold Schwarzenegger’s marriage after revelations that he fathered a son with a maid.

Less delightful are revelations about the sorry state of marriage across the United States. Data from the Census Bureau show that married couples, for the first time, now make up less than half of all households.

The iconic American family, with mom, dad and kids under one roof, is fading. In every state the numbers of unmarried couples, childless households and single-person households are growing faster than those comprised of married people with children, finds the 2010 census. And the trend has a potent class dimension. Traditional marriage has evolved from a near-universal ritual to a luxury for the educated and affluent.

There barely was a marriage gap in 1960: only four percentage points separated the wedded ways of college and high-school graduates(76% versus 72%). The gap has since widened to 16 percentage points, according to the Pew Research Centre.

"Marriage has become much more selective, and that’s why the divorce rate has come down," said Bradford Wilcox, director of the National Marriage Project at the University of Virginia in Charlottesville. The project found that divorce rates for couples with college degrees are only a third as high as for those with a high-school degree.

Americans with a high-school degree or less tell researchers they would like to marry, but do not believe they can afford it. Instead, they raise children out of wedlock. Only 6% of children born to college-educated mothers were born outside marriage, according to the National Marriage Project. That compares with 44% of babies born to mothers whose education ended with high school.

"Less marriage means less income and more poverty," reckons Isabel Sawhill, a senior fellow at the Brookings Institution. She and other researchers have linked as much as half of the income inequality in America to changes in family composition: single-parent families (mostly those with a high-school degree or less) are getting poorer while married couples (with educations and dual incomes) are increasingly well-off. "This is a striking gap that is not well understood by the public," she says.

Do not expect the Democratic Party, however, to make an issue of the marriage gap in next year’s elections. Unmarried women voted overwhelmingly for Barack Obama. "You don’t want to suggest to someone who isn’t married and has children that they should be married," says Ms Sawhill. "That is a scorn on their lifestyle.\

According to the text, Isabel Sawhill suggests that().

A.Americans’ marital status affects their social status

B.Americans should take others’ advice on marriage

C.people have no inclination to change others’ lifestyle

D.the impact of marriage on finance hasn’t been realized