问题 阅读理解与欣赏

用斜线(/)给下面文段中划线的部分断句。(5分)

钱塘人喜杀,日屠百鹅。予自湖上夜归屠者之门百鹅皆号声振衢路若有所诉鹅能警盗亦能却蛇其粪杀蛇蜀人园池养鹅蛇即远去有二能而不能免死又有祈雨之厄。悲夫!

(取材于苏轼《仇池笔记》)

答案

予自湖上夜归/屠者之门∥百鹅皆号/声振衢路/若有所诉/鹅能警盗/亦能却蛇/其粪杀蛇/蜀人园池养鹅/蛇即远去/有二能而不能免死/又有祈雨之厄

【参考译文】

钱塘人喜欢杀生,每天要杀鹅很多只鹅。我夜晚从湖上归来,(杀鹅的)屠户门前有很多只鹅都在号叫,声音充满了大街小巷,好像在诉说着什么。鹅很警觉,能够防盗,也能赶退蛇,它的粪便(能够)杀蛇。蜀人在园子里的池塘中养鹅,蛇就会远远离开。鹅有这两项本领却不能免掉一死,再就是人们祈雨时还会杀它来祭祀。悲哀啊!

填空题

阅读下面短文,根据文意,按照句子结构的语法性和上下文连贯的要求,在空格处填入一个适当

的词或使用括号中词语的正确形式填空。

    Every year on my birthday, from the time I turned 12, a bunch (束) of white flowers was put to my

house. No cards came 1.            it. Calls to the flower-shop were not helpful at all. After a while I stopped

trying to find 2.            sender's name and just delighted in the beautiful white flowers in soft pink paper.

    But I never stopped thinking 3.            the giver might be. Some of my 4.            (happy) moments

were spent daydreaming about the sender. My mother encouraged my thinking. She'd ask me 5.            

there was someone for whom I had done special kindness. 6.            a girl, though, I had more fun thinking

that it might be a boy I had run into.

    One month 7.            my graduation, my father died. I felt so sad that I became completely uninterested

in my graduation dance, 8.            I didn't care if I had a new dress or not. But my mother, in her own

sadness, would not let me miss any of those things. She wanted her children to feel loved and lovable. In 9.            (true), my mother wanted her children to see themselves much like the flowers with perhaps a

bit of mystery.

    My mother died ten days after I was married. I was 22. That was the 10.            the white flowers

stopped coming.

单项选择题