(二)(10分)
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过然后能改。困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。
小题1:解释划线字的意思(4分)
(1)傅说举于版筑之间( )
(2)劳其筋骨 ( )
(3)困于心衡于虑 ( )
(4)征于色发于声而后喻( )
小题2:翻译句子:入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(4分)
小题3:文中所举舜、傅说等六位名人有什么共同特点?(3分)
小题1:(1)被选拔 (2)使……劳累 (3)通“横”,梗塞,不顺 (4)明白,了解
小题2:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。
小题3:都是出身低微(卑微)并历经磨难,后来受到重用干出了大事业。
小题1:题目分析:“举”要解释为被动用法,“劳”要解释为使动用法,“衡”是通假字,“喻”是重点实词。
点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。
小题2:题目分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“入、出、则”,“入、出”应译为“在国内、在国外”,“则”应译为“如果”。把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法
小题3:题目分析:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。”根据六个人的经历以及最终的结果,我们可以总结出他们的共同点:出身卑微,但都历经磨难,后来受到重用干出了大事业
点评:寻找共性,要看语段的内容及其隐含的意思,还要注意文章中总结议论的语句,如“故天将降大任于是人也,必先……曾益其所不能”。