词组翻译
小题1:Most people were sleeping soundly when the Tangshan earthquake ________ ________(爆发).
小题2:He was _________ _________(抚养) by his uncle in the countryside.
小题3:Despite the difficulties, the scientific research will __________ _________(进行) as planned.
小题4:The growth of all plants __________ _________(受益于) sunshine and rain.
小题5:I met an old friend __________ ____________(偶然地) at the airport.
小题1:broke out
小题2:brought up
小题3:go ahead
小题4:benefits from
小题5:by accident/chance
小题1:本句的含义为当唐山地震爆发的时候,绝大多数人正在睡觉,故本句空格处填爆发动词短语的过去式形式broke out。
小题2:本句的含义为他被他的叔叔抚养大,本题表示被动的意思,故本句空格处填抚养的过去分词短语brought up。
小题3:本句的含义为尽管有困难,但科学研究将继续进行下去,故本句空格处填继续进行的动词短语go ahead。
小题4:本句的含义为所有的植物都受益于阳光和雨水,故本句空格处填受益于的动词短语benefits from。
小题5:本句的含义为我在机场上偶然地碰到了我的老朋友,故本句空格处填偶然的短语by accident/chance。