问题 单项选择题

下列关于警告的说法,正确的是( )。

A.警告是指公安机关对违反治安管理行为人以书面形式提出的谴责和告诫
B.警告适用于初犯、偶犯或情节轻微、认错态度不好的违反治安管理行为人
C.警告也可剥夺违反治安管理行为人的实体权利
D.警告只适用于自然人

答案

参考答案:A

解析:警告是指公安机关对违反治安管理行为人以书面形式提出谴责和告诫,指出其行为已经违法,并责令行为人改正或者警告行为人不得再犯。警告在治安管理处罚中是最轻的一种,其特点在于它并不剥夺违反治安管理行为人的实体权利,而是通过对行为人实施名誉方面的惩戒,教育行为人今后要警惕、检点行为,避免再次违法。在治安管理实践中,警告适用于初犯、偶犯或情节轻微、认错态度好的违反治安管理行为人,这种处罚手段适用于自然人或单位。

单项选择题

問題Ⅱ 次の(1)から(3)の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして最も適当なものを1 2 3 4から一つ選びなさい。(1)カナダの作曲家シェーファーは、音環境をサウンドスケープという視点から捉(とら)えることを(注1)提唱(ていしょう)し、運動を展開している。サウンドスケープは“音の風景”と訳すことができるだろうが、これは、都市空間をはじめ、あらゆる環境の中で不愉快な雑音が我々の生活を害するようになった現在、音環境を含めて生活のすべての面で快適性を高めたいという社会的(注2)ニーズの表れであろう。   日常生活を妨げる音をできるだけ防止するために、その場 時間 状況に応じて適切な環境音楽が流されている。環境音楽は、快適性を音環境の中に取り入れたものといえる。現代の文明は騒音をますます増大させているが、同時に最新の技術によって発生騒音を少なくする努力も大いになされるだろう。 しかしながら、我々は生活の中で、環境音楽と考えてかえって不必要な音や音楽を流しすぎていないだろうか。いや、たれ流しているといってもいいぐらいだ。ドイツの大指揮家カール ベームは、筆者も何回となく来日の折に聴(き)いているが、ある時東京のデパートのエレベーターに乗り、そこに流れていたドイツの古典音楽を聞いて非常に憤慨したそうである。(注3)いとも安易にクラシック音楽が東京の町中に氾濫(はんらん)していることにベームは(注4)業(ごう)を煮やしたのだろう。遠山一行(とおやまかずゆき)さんのような批評家がいう、「クラシック音楽は他者との出会い」という(注5)厳しいストイックな見方と現実は大きく違ってしまい、我々はあまりに(注6)イージーに音楽を氾濫させていると筆者は思う。そして、それが非常に商業主義と結びついていることが多いと筆者は(注7)危惧(きぐ)しているのである。                 (江口文陽 尾形圭子 須藤賢一『生活環境論』による)(注1)提唱(ていしょう)する:自分の意見や考えを人々に示して呼びかける(注2)ニーズ:必要性(注3)いとも:大変、非常に(注4)業(ごう)を煮やす:思うように行かず、腹を立てる(注5)ストイックな:欲求や楽しみをあえて抑える様子(注6)イージーに:安易に(注7)危惧(きぐ)する:心配する

本文によると、環境音楽とはどのようなものか。       

A.日常生活の不快な音をさえぎるために流されているもの

B.豊かな自然に囲まれた環境の中で聞くことができるもの

C.筆者が日常生活の中で安易に聞かされているもの

D. 現代文明が作り出した環境の中から自然に生じたもの

多项选择题