问题 单项选择题

不得在市场销售的是()

A.医疗机构配制的制剂

B.中药

C.中药饮片

D.没有实施批准文号管理的中药材

E.新发现和从国外引种的药材

答案

参考答案:A

解析:本组题考查《中华人民共和国药品管理法》。 根据第三十六条规定,国家实行中药品种保护制度。具体办法由国务院制定。 根据第四十六条规定,新发现和从国外引种的药材,经国务院药品监督管理部门审核批准后,方可销售。 根据第二十五条规定,医疗机构配制的制剂,应当是本单位临床需要而市场上没有供应的品种,并须经所在地省、自治区、直辖市人民政府药品监督管理部门批准后方可配制。配制的制剂必须按照规定进行质量检验;合格的,凭医师处方在本医疗机构使用。 特殊情况下,经国务院或者省、自治区、直辖市人民政府的药品监督管理部门批准,医疗机构配制的制剂可以在指定的医疗机构之间调剂使用。医疗机构配制的制剂,不得在市场销售。 根据第三十四条规定,药品生产企业、药品经营企业、医疗机构必须从具有药品生产、经营资格的企业购进药品;但是,购进没有实施批准文号管理的中药材除外。

阅读理解

I was brought up in the British, stiff upper lip style. Strong feelings aren’t something you display in public. So, you can imagine that I was unprepared for the outpouring of public grief(悲伤) at a Chinese funeral.

My editorial team leader died recently after a short illness. He was 31. The news was so unexpected that it left us all shocked and upset. A female colleague burst into tears and cried piteously at her desk. Somehow we got through the day's work. The next day was the funeral.

Our big boss stepped forward to deliver a eulogy and was soon in tears. She carried on, in Chinese of course, but at the end said in English: "There will be no more deadlines for you in heaven." Next came a long-term colleague who also dissolved in tears but carried on with her speech despite being almost overcome by emotion. Then a close friend of the dead man paid tribute(哀悼), weeping openly as he spoke. Sorrow is spreading. Me and women were now sobbing uncontrollably. Finally, the man's mother, supported between two women, addressed her son in his coffin. At one point, the mother almost collapsed and had to be held up. We were invited to step forward to each lay a white rose on the casket. Our dead colleague looked as if he was taking a nap. At the end of the service I walked away from the funeral parlor stunned at the outpouring of emotion.

In the UK, families grieve privately and then try to hold it together and not break down at a funeral. Here in China it would seem that grieving is a public affair. It strikes me that it is more cathartic to cry your eyes out than try to keep it bottled up for fear of embarrassment, which is what many of us do in the West.

Afterwards, a Chinese colleague told me that the lamenting at the funeral had been restrained(克制) by Chinese standards. In some rural areas, she said, people used to be paid to mourn noisily. This struck me like something out of novel by Charles Dickens. But we have all seen on TV scenes of grief-stricken people in Gaza and the West Bank, in Afghanistan, Iraq and the relatives of victims of terrorist bombings around the world. Chinese grief is no different. I realized that it's the reserved British way of mourning that is out of step with the rest of the world.

It was our newspaper's production day. We were bussed back to the office to resume work. No more deadlines for our former colleague, but we had to pull together to put the newspaper to print. The boss invited the team to go out for dinner after work. We relaxed, smiled, joked. There was no mention of the funeral or our poor colleague. Enough sorrow had been shed already. We needed a break.

小题1:The underlined words “stiff upper lip style” mean “      ”.

A.cold-blooded

B.warm-hearted

C.self-controlled

D.light-hearted小题2:At the funeral,         .

A.five individuals made speeches

B.the boss’s speech was best thought of

C.everyone was crying out loudly

D.the writer was astonished by the scene小题3:According to the writer, people in the West     .

A.are not willing to be sad for the dead

B.prefer to control their sadness in public

C.cry their eyes out at the public funeral

D.have better way to express sadness小题4:It is implied that        .

A.the English might cry noisily for the dead in Dickens’ time

B.Chinese express their sadness quite unlike other peoples

C.victims of terrorist bombings should be greatly honored

D.English funeral culture is more civilized than the others小题5:This passage talks mainly about          .

A.an editor’s death

B.bad funeral customs

C.western ways of grief

D.cultural differences

单项选择题