在有浓硫酸并加热条件下,HCOOH与CH3CH218OH发生反应时,分子中含有18O的生成物是[ ]
A.水
B.硫酸
C.乙酸甲酯
D.甲酸乙酯
答案:D
初孕妇,停经39周,持续腹痛4小时入院。贫血貌,血压170/110mmHg,脉搏120次/分,子宫呈板状,压痛明显,胎位不清,胎心110次/分, * * 少量流血, * * 检查宫口未开。既往胎儿B胎儿发育较正常小1周。尿蛋白2。
孕妇可能的诊断是()
A.前置胎盘
B.子痫前期重度
C.高张性宫缩乏力
D.低张性宫缩乏力
E.胎盘早剥
F.协调性宫缩乏力
G.临产
“苟日新,日日新”,“新则久”,这是传承和发扬传统文化的必由之路,古典诗歌也不例外。翻译承担着中国古典诗歌在世界范围内再造新生的职责。面对这个职责,我们需要更新观念,不能一味以“忠实”为标准,把译作和译者贬低为原作的奴仆。一个好译者正如一个好读者一样,始终是原作者的朋友、知音,为寻求一个新的表达,为一个意境再造新生,正如本雅明所说,译者很可能借用一种新的语言和形式,让原作尚未圆满的意境以另一种方式趋于圆满。“书不尽言,言不尽意”,而诗歌的最高境界恰在于言说与不可言说之间。 这段文字意在说明:
A.传承和发扬传统文化的关键在于“苟日新,日日新”
B.中国古典诗歌走向世界离不开翻译家对其再造新生
C.诗歌的最高境界恰在于言说与不可言说之间
D.翻译能让原作尚未圆满的意境以另一种方式趋于圆满