问题 选择题

在2009年7月27日首轮中美战略与经济对话开幕式上,中美官员致词时妙语连珠,谚语、俗语、流行语言信手拈来,奥巴马在最后致词中援引了《孟子·尽心下》中的一句话:“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣。”这段话体现的哲学道理是(      )

A.矛盾双方相互依赖,相互包含

B.事物的发展总是从质变开始的

C.矛盾的普遍性与特殊性相互联结

D.矛盾双方在一定条件下相互转化

答案

答案:D

选择题
问答题

The teaching of English as a second language (ESL) in schools has had a history of conflicting arguments, interesting innovations and some very positive methodological changes. To understand the present situation, it is necessary to consider the past and the wider educational context which has a bearing on it.

Until quite recently, approaches to ESL work have been ply influenced by methods developed to teach English as a foreign language to older learners. These methods placed much emphasis on drills, exercises and remedial programs that focus on language in abstraction. 46) The prescriptive nature of such methods and the demands they made on the teacher’s time developed the belief that ESL work could be tackled only by the specialist ESL teacher working with small groups of children. Such an approach does not fit comfortably into current notions of learning and teaching in the primary school, nor does it sufficiently equip ESL learners in the secondary school to benefit from normal schooling. 47) In prescribing what language is to be taught, it has ignored what children bring to the learning task and the choices they make about how and what they want to learn. Furthermore, the location and organization of language provision did not measure up to the demand. 48) The language centers and English language services all contributed to providing special and concentrated teaching of English as a second language in small groups, varying in size from four or five to fifteen. Whatever the pattern of provision, the main aim was to give pupils sufficient English to enable them to join normal schools as quickly as possible. The success of such special provision depended very much on the close and constant liaison of language teachers with the subject teachers and the class teachers and on the continuity of learning experiences provided by them. 49) One of the important disadvantages of language centers and withdrawal groups was that ESL children were being taught away from those English- speakers who provide the most powerful models, i. e. their peer group. Peer-group interaction is an important element in any learning situation, but its particular strengths in a classroom with ESL learners cannot be overemphasized.

50) The separation of second language learners from the mainstream classroom cannot easily be justified on educational grounds, since in practice it leads to both their curriculum and language learning being impoverished.

46) The prescriptive nature of such methods and the demands they made on the teacher’s time developed the belief that ESL work could be tackled only by the specialist ESL teacher working with small groups of children.