问题 探究题

在实践中,为了繁育优良品种,人们通常利用植物的无性生殖来栽培农作物和园林植物。

(1)上图所示的繁殖方法叫做          ,为提高接穗成活率,使用该方法时,应当使接穗与砧木的          紧密结合。

(2)孙悟同学为了探究扦插材料的处理方法,上网查阅相关资料,发现这样一句话后,能促进其生出新根”。这句话正确吗?为此他设计了如下实验进行了探究:第一步:准备生长健壮的同种植物枝条,切成相同的茎段若干,随机均分为两组,编号A、B。第二步:将A组茎段一端用适宜浓度的某物质溶液处理,B组茎段同端用等量蒸馏水处理,然后放在相同且适宜的条件下培养。第三步:一段时间后观察并记录A、B两组生出新根的数量。

结果预测与分析:

①若A组茎段生出新根的数量明显多于B组,说明                  

②若A组茎段生出新根的数量与B组基本相同,说明                

③若            ,说明该浓度的某物质溶液对植物茎段生根有抑制作用。

答案

(1)嫁接    形成层

(2)①该浓度的某物质溶液对植物茎段生根有促进作用  

②该浓度的某物质溶液对植物茎段生根既无促进作用也无抑制作用 

③A组茎段生出新根的数量明显少于B组

选择题
问答题

Ladies and Gentlemen,
I am very honoured to have the opportunity to address such a distinguished audience of university presidents, vice-chancellors and accomplished scholars from around the world. I must congratulate theAssociation of University Presidents of China on its achievements since its establishment in 1997. [TONE]∥[TONE]
It is the first association of its kind, and it will be a p force for enhancing academic cooperationbetween Hong Kong and the mainland and between China and the world. I also applaud the Associationfor organising this meaningful event which draws together so many top brains from around the world. Thesynergy it generates will point the way for the development of the global tertiary education sector into thenext century. [TONE]∥[TONE]
Today, whilst innovation and technology are the driving force of the world and fuel its engine, it is thepeople that make the engines work. We wish to see in our younger generation an all-round developmentcovering ethics, intellect, physique, social skills and aesthetics. We wish to see in our younger generations theability to assimilate modern technology and ideas. [TONE]∥[TONE]
We wish to see in our younger generation creativity, critical thinking and a global outlook. We wishto see in our younger generation a strength of character, a spirit of enterprise, the desire for continuousimprovement and the versatility to cope with the changing needs of our community. And we wish to see inour younger generation a sense of responsibility towards one’s own family, one’s own community, one’s owncountry and indeed the world. [TONE]∥[TONE]
In Hong Kong we ply believe education enables us to cultivate these noble qualities in our nextgeneration. Education also creates and expands the pool of talents to maintain Hong Kong’s economicdevelopment and international competitiveness. That is why education is always one of our top priorities and continues to be the single biggest item of the Government’s budget, accounting for 19% of our total public recurrent expenditure. Despite the economic downturn, public expenditure on education will have about 8%growth in real terms in this fiscal year. [TONE]∥[TONE]
Our best universities are among the top ten in the region, and our best students are among the best in theworld. However, the success ofHong Kong lies in our flexibility to respond to changes and our determinationfor improvement. We have to inject new life into the whole education sector. To achieve this, we areundergoing major reforms in our education system, our examination system, our education regulators, ourschools, our teachers and, above all, our attitude towards education. [TONE]∥[TONE]
Education is a continuum. The inputs into the tertiary sector are the outputs from the school sector. Wehope that several years down the road, the tertiary sector is able to reap the benefits from our reforms in thebasic education sector which we are now embarking on. But universities cannot simply wait. They have toensure that their current outputs, that is, their graduates and their research work, meet the aspirations of thecommunity. [TONE]∥[TONE]