In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
A.than in English-Chinese translation
B.than in doing English-Chinese translation
C.than doing English-Chinese translation
D.than to do English-Chinese translation
参考答案:B
解析:[分析] 结构应用 本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。