问题 单项选择题

有时为了医治一些严重的病人,医院允许使用吗啡作为止痛药。其实,这样做是应当禁止的。因为,毒品贩子会通过这种渠道获取吗啡,对社会造成严重危害。 通过这段话我们可以知道( )。

A.目前医院里使用的吗啡不是毒品

B.医院已经成为社会上毒品的一个来源

C.国家已经有禁止医院使用吗啡的法规

D.目前还没有吗啡从医院流向毒品贩子

答案

参考答案:A

解析: 从材料可知,特殊情况下医院允许使用吗啡作为止痛药,所以说“国家已经有禁止医院使用吗啡的法规”是错误的,排除C项;材料说,毒品贩子会通过医院的这种渠道获取吗啡,所以排除D,但是这并不能说明医院已经是社会上毒品的一个来源,排除B。

填空题
单项选择题

Euthanasia has been a topic of controversy in Europe since at least 1936. On an average of six times a day, a doctor in Holland practices "active" euthanasia: (1) administering a lethal drug to a (2) ill patient who has asked to be relieved (3) suffering. Twenty times a day, life prolonging treatment is withheld or withdrawn (4) there is no hope that it can (5) an ultimate cure. "Active" euthanasia remains a crime on the Dutch statute books, punishable (6) 12 years in prison. But a series of court cases over the past 15 years has made it clear that a competent physician who (7) it out will not be prosecuted.

Euthanasia, often called "mercy killing", is a crime everywhere in Western Europe. (8) more and more doctors and nurses in Britain, Germany, Holland and elsewhere readily (9) to practicing it, most often in the "passive" form of withholding or withdrawing (10) The long simmering euthanasia issue has lately (11) into a sometimes fierce public debate, (12) both sides claiming the mantle of ultimate righteousness. Those (13) to the practice see themselves (14) sacred principles of respect for life, (15) those in favor raise the banner of humane treatment. After years (16) the defensive, the advocates now seem to be (17) ground. Recent polls in Britain show that 72 percent of British (18) favor euthanasia in some circumstances. An astonishing 76 percent of (19) to a poll taken late last year in France said they would like the law changed to (20) mercy killings. Obviously, pressure groups favoring euthanasia and "assisted suicide" have grown steadily in Europe over the years.

5()

A.effect

B.affect

C.result

D.execute